Em destaque

O que é o BREFF?

Trata-se de grupo de pesquisa que visa à realização de estudos comparados entre o Brasil, a França e os países francófonos ao redor do mundo. O grupo de pesquisa pretende se debruçar sobre a circulação de saberes, de produções materiais e culturais resultantes do diálogo entre o Brasil e o mundo francófono, articulando diversos trabalhos que são feitos, em particular, dentro da comunidade acadêmica da UFRN. Para tal perspectiva, pretendemos desenvolver atividades integradas de ensino, pesquisa e extensão voltadas para temáticas sociais e culturais de suma importância para a compreensão de circulações de saberes entre esses diferentes entes geográficos.

Nesse site apresentaremos vídeos , podcasts e artigos de divulgação científica desse laboratório. Sintam-se bem-vindos!

Toutes les langues nous apprennent que nous avons des racines un peu partout.

— Vassilis Alexakis.

Coordinador: François Weigel Vice-coordinador: Raimundo Nonato Júnior
Outros membros: Monize Moura – Márcio Venício Barbosa – Cimone Rozendo de Souza – Julie Cavignac – Jane Roberta de Assis Barbosa


Discentes: Thayanne Percilla Santos de Azevedo – Júlia Diniz de Oliveira – Janaína Henrique dos Santos – Victor Stéfhano de Moura Queiroz – Vitor Gomes Lopes – Adja Nayhara do Nascimento – Luara Rozendo dos Santos – Aline Rodrigues de Souza


Colaboradores externos: Serge Jaumain (université Libre de Bruxelles / AUF) – Saulo Neiva Coelho (Université Clermont Auvergne / AUF) – Oumar Baly Diallo (Université Clermont Auvergne) – Yves Frenette (université de Saint-Boniface) – Étienne Rivard (université de Saint-Boniface) – Christian Azaïs (Université de Picardie / CNRS) – Myriem Aboutaher (Sciences po Poitiers) – Carla Tomazini (docteure à La Sorbonne Nouvelle Paris III) – Bruno Stefani (Université des Antilles)

“10 filmes do mundo francófono” no YouTube

O professor François Weigel apresenta “10 filmes do mundo francófono”. Clique no link para assistir!

Numa sequência de dois vídeos, o professor apresenta uma lista de 10 filmes muito variados, de várias épocas, dirigidos por cineastas de diferentes espaços do mundo francófono. Não se trata de uma lista de “melhores” filmes, mas tentei construir uma lista que possa abranger temática e universos distintos. Convido vocês a ver também a lista proposta pela equipe do projeto de extensão da UFRN, o “Ciné-Club Lumière”. Instagram: CineLumiereUFRN // Facebook : https://www.facebook.com/cineclub.lum…

Os filmes apresentados nos meus vídeos:

1) “Ascenseur pour l’échafaud”, de Louis Malle, 1958 // 2) “Mommy”, de Xavier Dolan, 2014 // 3) “Le fils”, de Jean-Pierre et Luc Dardenne, 2002 // 4) “Pierrot le fou”, de Jean-Luc Godard, 1965 // 5) Fahrenheit 451″, de François Truffaut, 1966 // 6) “Ballon d’or”, de Cheik Doukouré, 1994 // 7) “Azur et Amar”, de Michel Ocelot, 2006 // 8) “La bataille d’Alger”, Gillo Pontecorvo, 1966 // 9) “Caché”, Michael Haneke, 2005 // 10) “Loulou et autres loups”, Grégoire Solotareff et Serge Élissade, 2003 // Bonus : “Cyrano de Bergerac”, Jean-Paul Rappeneau, 1990

“Literatura e epidemias” no YouTube

Venha conhecer uma série de vídeos, do professor François Weigel, sobre a seguinte temática: “Literatura e epidemias”. Clica no link para ter acesso à série.

Nesse período que nos obriga a ficar em casa e a tomar muito cuidado por causa da pandemia do coronavirus, visa a apresentar algumas obras literárias que, através dos tempos, ofereceram uma perspectiva sobre as epidemias e pandemias, mexendo com os sentimentos e convidando os leitores a uma reflexão sobre a vida e e a morte, o ser humano e as sociedades, consideradas a partir dessas situações extremas.

Podcast – Épisode 4 – La culture n’est pas confinée

Non, en dépit d’une période compliquée où il nous faut rester à la maison pour empêcher la propagation du coronavirus, la culture, elle, n’est pas confinée ! L’Agora des langues entend bien vous le prouver, en vous permettant de voyager à travers la langue française, une promenade dans le vocabulaire juridique, des chansons, un film, un roman, une interview sur la façon dont est vécue cette période par une jeune étudiante française ou encore une chronique sur l’enseignement à distance !

Écoutez le podcast en cliquant sur ce lien.

Bonne écoute !

·        Les musiques du podcast :

“Papa Danmballah” (2006), de Toto Bissainthe

“Hope Anthem” (2011), de Milk Coffee and Sugar (Gael Faye et Edgar Sekloka), avec Jali

“On ira” (2013), de Zaz

·        Les romans du podcast

Le conseil de Leilane : “Chanson douce” (2016), de Leila Slimani

Le conseil de Mathilde :”Réparer les vivants”(2014), de Maylis de Kerangal

·        Le film du podcast :

“Les yeux sans visage” (1960), de Georges Franju

·        La personne interviewée:

Mathilde Dalphrase, 17 ans.

Présentateur : César

Les chroniqueurs et reporters : Adja, Aline, Joel, François, Leilane, Paula, Joana

Podcast – Épisode 3 – La semaine de la francophonie

Cliquez sur ce lien pour avoir accès à notre épisode.

Après les fêtes de fin d’année et le carnaval, nous voilà de retour !

Cette semaine devait se tenir la Semaine de la francophonie, un peu partout dans le monde… et aussi à l’UFRN. Nous avons enregistré ce podcast le jeudi 12 mars 2020, mais beaucoup de choses ont changé depuis lors : les effets du coronavirus mettent le monde sans dessus dessous et nous-mêmes, ici à Natal, avons décidé de reporter les activités de la Semaine de la francophonie, auxquelles nous faisons allusion dans cet épisode. La santé et ,a prévention avant tout !

Cependant, le confinement chez soi est justement un moment propice pour écouter notre émission, qui commence par une exploration de la diversité culturelle de la francophonie à travers un détour au Liban, puis se termine par une interview de Márcio Venício Barbosa, professeur de français (langue et littératures) et directeur du Service des relations internationales (SRI) de l’UFRN.

On entend également, au cours de ce programme, Maria Eduarda, étudiante de l’Institut Ágora, et Pingrewaogo Abdoul Hadi Savadogo, un Burkinabais, docteur en sciences sociales de l’UFRN.

La musique de cet épisode du podcast : Ibrahim Maalouf et Oxmo Puccino, “La porte-bonheur”, 2014
Le conseil culturel de Márcio : Roland Barthes, “Mythologies”, 1957.

Présentateur : Cesar Silva Medeiros
Journaliste de la rubrique culturelle : François Weigel
Journaliste responsable de l’interview : Adja Nayhara
Journaliste chargée de recueillir des témoignages d’étudiants : Paula Maia (avec l’aide des autres étudiants de l’Ágora)

Podcast – épisode 1- L’hymne des campagnes

Des bocages aux massifs montagneux de France jusqu’au sertão et à l’Amazonie en passant par les forêts canadiennes, ce premier numéro de notre podcast explore les campagnes. D’abord en musique, avec la découverte d’une chanson du groupe français Tryo. Puis avec une interview passionnante du professeur Raimundo Nonato, géographe de l’UFRN.

Podcast – épisode 2 – Sur la route du Bénin

Voici déjà le deuxième épisode de notre podcast en langue française ! Cliquez sur le lien pour y avoir accès : Sur la route du Bénin.

En début de programme, notre professeure Clara Maria Lima e Silva nous livre une chronique sur son expérience pédagogique et plus particulièrement sur l’utilisation de chansons dans des cours de français langue étrangère. Une façon pour elle de nous dire au revoir, puisqu’elle vient d’être sélectionnée, brillamment, pour parfaire sa formation en France en tant qu’assistante de portugais. Bonne route, Clara, et à bientôt, nous l’espérons !

Outre cette chronique pédagogique, notre dossier est consacré à un petit pays d’Afrique de l’Ouest. Petit par la taille, mais grand pour ce qui est de sa richesse culturelle. Il s’agit du Bénin, pays de 11,5 millions d’habitants, dont la capitale est Porto-Novo, et que nous allons découvrir par le biais de la musique et de la littérature, mais surtout à travers le témoignage de Nandjimou Tchegoun Tairou, étudiant béninois en agronomie, qui effectue une formation en langue portugaise à l’UFRN, avant de poursuivre ses études dans une autre université brésilienne.

Les sites recommandés par Clara : Et en plus je chante en français ! (de l’Institut de Français) ; Lyrics training ; Tv5 monde chanson ; momes.net (pour les enfants)
Musique : Angélique Kidjo (avec Henri Salvador), « Le monde comme un bébé » (album “Oyaya!”), 2004
Lecture : Florent Couao-Zotti, “Les fantômes du Brésil”, 2006
Le conseil culturel de Taïrou : Sagbohan Danialou – Vignon (traduction, de la langue fongbé vers le français : « l’enfant est bon »)

Présentateur : Cesar Silva Medeiros
Chroniqueuse : Clara Maria Lima e Silva
Journaliste de la rubrique culturelle : Eduarda Menezes Alvares
Journaliste responsable de l’interview : Aline Rodrigues de Souza
Lecture d’un extrait de roman : François Weigel
Reporter : Julia Diniz (étudiante de l’Ágora, langue française I)
Avec l’aide des autres professeurs de l’Ágora: Joana CostaPaula Maia.

Crie um site como este com o WordPress.com
Comece agora